How to Say “please” in Korean

주세요

juseyo

/t͡ɕu.se.jo/

polite

This is the most common and versatile way to say "please" when you're asking for something. It literally means "give me," but it's softened to a polite request by the "-seyo" ending. Think of it like adding "please" to the end of your request.

커피 한 잔 주세요.

keopi han jan juseyo.

Please give me a cup of coffee. (Context: Ordering at a cafe)

Other Ways to Say It

jomcasual

Use this when you're asking a favor from someone you're relatively close to, like a friend or family member, and you want to sound less demanding. It adds a soft "a little bit" or "slightly" to the request, implying a sense of ease and familiarity. For example, asking a friend to move their bag on a crowded bus.

좀 비켜주세요.

jom bikyeojuseyo.

Could you move a little bit, please?

부탁드립니다butakdeurimnidaformal

This phrase is very formal and is usually used in professional settings, emails, or when addressing someone much older or of higher status. It conveys a strong sense of respect and deference. Imagine using it in an email to your boss requesting a document or asking a senior colleague for help with a project.

도와주시면 정말 감사하고, 잘 부탁드립니다.

dowajusimyeon jeongmal gamsahago, jal butakdeurimnida.

I would be very grateful if you could help me, and I respectfully ask for your assistance.

-(아/어) 주세요-(a/eo) juseyopolite

This is used when asking someone to *do* something for you, not just give you an object. The -(아/어) depends on the verb stem ending. Use it when you want someone to perform an action politely. If you want someone to open a window for you because it's stuffy, this is what you would use.

창문 좀 열어 주세요.

changmun jom yeoreo juseyo.

Please open the window.

A Native Speaker’s Guide

As a Korean speaker, the concept of "please" isn't as directly translated as you might think. It's more about politeness and the context of the situation. We often embed politeness into the verb endings and overall sentence structure rather than having a single magic word like "please." That's why you see so many different ways to express it.

I remember one time when a foreign friend visited me in Korea. He was trying to order food at a small local restaurant and kept saying "juseyo" after every dish name, which is perfectly fine, but he wasn't varying his tone. He ended up sounding a bit demanding! The ajumma (the restaurant owner, a middle-aged woman) gave him a slight glare. I quickly chimed in and showed him how to use "jom" to soften his requests, and also to add a polite suffix to the end of the verb. The ajumma's face immediately softened, and she even gave us extra side dishes! It was a clear reminder that politeness in Korean goes beyond just the words themselves; it's about the way you say them and the context of the relationship.

Personally, I use "juseyo" most often in everyday situations, like ordering coffee or asking for directions. It's a good middle ground – polite enough for most interactions without being overly formal. But if I'm talking to someone older or in a professional setting, I always switch to "butakdeurimnida" or a more honorific verb ending, since it feels much more respectful and appropriate. In emails, especially at work, it's pretty much essential.

One thing I wish every language learner knew is that the absence of a direct "please" equivalent doesn't mean Koreans are impolite! It just means we express politeness in different ways, often subtly embedded in the grammar and tone. Focus on mastering those nuances, and you'll come across as much more natural and considerate. Also, simply smiling and making eye contact goes a long way! Body language matters. In fact, it's probably more important than any single word. So, try to incorporate that into your interactions, and people will likely respond more positively.

There's a generational difference to consider as well. Younger generations might be slightly more casual and use "juseyo" in a wider range of situations, while older generations might find certain expressions more or less polite. In some ways, Korean etiquette is constantly evolving just like any language, so immersing yourself in the culture is the best way to get a feel for what works best.

Common Mistakes to Avoid

Saying "주세요" (juseyo) in a very demanding tone to someone older than you when asking for help.
Saying "좀 도와주시겠어요?" (jom dowajusigesseoyo?)

Even though "juseyo" is polite, your tone can make it sound demanding. To an elder, it can seem disrespectful. Using a question and adding "jom" makes it sound much more humble and polite.

Using "부탁드립니다" (butakdeurimnida) when asking a close friend for a small favor like borrowing a pen.
Saying "펜 좀 빌려줘" (pen jom billyeojwo) or "펜 좀 빌릴 수 있을까?" (pen jom billil su isseulkka?)

"Butakdeurimnida" is too formal for a casual interaction with a friend. It can create an awkward distance and make you seem overly stiff or sarcastic if you're not careful. Your friend might think you're being weird or trying to be funny.

Forgetting to conjugate the verb properly when using "-(아/어) 주세요" (-(a/eo) juseyo). For example, saying "가 주세요" (ga juseyo) instead of "가세요 주세요" (gaseyo juseyo) when you want someone to 'go'.
Saying "가세요 주세요" (gaseyo juseyo) (technically, but this sounds odd and it's better to rephrase the whole sentence). A more natural way would be to say "가 주세요" (ga juseyo), meaning 'please go away' or, more politely, 'please leave'. The exact meaning depends on context.

Incorrect conjugation can change the meaning of the sentence entirely or make it grammatically incorrect and difficult to understand. It sounds like you don't know the basic grammar. Koreans will try to understand, but it shows a lack of effort.

Only relying on "juseyo" without using other politeness markers like "고맙습니다" (gomapseumnida - thank you) or appropriate honorifics.
Using a combination of polite language, like "정말 고맙습니다. 도와주셔서 감사합니다!" (jeongmal gomapseumnida. dowajusyeoseo gamsahamnida! - Thank you so much! Thank you for your help!)

Simply saying "juseyo" repeatedly without showing gratitude can still come across as demanding, even if grammatically correct. Koreans value showing respect and appreciation, so remember to say "thank you" and use appropriate honorifics to show that you appreciate their help. It's more than just saying a single word.

Related Expressions

감사합니다thank you
죄송합니다I'm sorry/excuse me
실례합니다Excuse me
도와주세요Help me/Please help me
천만에요You're welcome

Frequently Asked Questions

Is it rude to say 주세요 (juseyo) to a stranger in Korea?

No, it's generally not considered rude, but it depends on your tone and the situation. Using "juseyo" is a standard polite way to ask for something. Just make sure to say it with a smile and a polite tone. Adding "jom" can also soften the request.

What is the difference between 주세요 (juseyo) and 부탁드립니다 (butakdeurimnida)?

"Juseyo" means "please give me" and is used for requesting an item or service. "Butakdeurimnida" means "I ask for your favor/assistance" and is much more formal, suitable for professional settings or addressing someone of higher status. Think of "butakdeurimnida" as something you'd say when requesting someone's time or effort rather than a physical object.

How do you pronounce 주세요 (juseyo)?

It's pronounced as /t͡ɕu.se.jo/. "Ju" sounds like the "ju" in "juice." "Se" sounds like "say" without the "y," and "yo" sounds like "yo" as in "yogurt." Try saying it slowly at first to get the hang of it.

When should I use 좀 (jom) with 주세요 (juseyo)?

Use "jom" to soften your request, making it sound less demanding. It's suitable for casual situations with people you know, or when asking for small favors. For example, "창문 좀 열어 주세요" (changmun jom yeoreo juseyo) - "Please open the window a little bit."

Is it better to use 주세요 (juseyo) or -(아/어) 주세요 (-(a/eo) juseyo)?

It depends on whether you're asking for an object or for someone to *do* something. Use "juseyo" for objects, like "커피 한 잔 주세요" (keopi han jan juseyo) - "Please give me a cup of coffee." Use "-(아/어) 주세요" when asking someone to perform an action, like "문 닫아 주세요" (mun dada juseyo) - "Please close the door."

What are some common Korean phrases for saying thank you and please?

The most common phrase for thank you is "감사합니다" (gamsahamnida). For please, you can use "주세요" (juseyo), "좀" (jom - used to soften requests), or "-(아/어) 주세요" (-(a/eo) juseyo). Remember to adjust the formality based on the situation and your relationship with the person you're speaking to.

Practice in Mellowly App

Learn to use “주세요” in real conversations with AI-powered coaching.

Download Mellowly — Free